Wednesday, June 02, 2010
The French Food "Crisis": Downgraded From Red to Orange
Adam Gopnik had an interesting article in The New Yorker recently.
It was yet another omen of the cataclysm in French cooking that has now been foretold so many times that it's no wonder Nostradamus was French.
Gopnik's focus was on a French culinary movement called "Le Fooding." The words, it is explained, are supposed to be an amalgamation of "food" and "feeling" but instead give the impression of one of those odd French absorptions of English, like "le shampooing" or "le smoking." So the movement gets an A- (or, should I say, a zéro) for vocabulary.
Even Gopnik seems to be weary of this so-called "crisis" in French cooking - though not weary enough to stop collecting Condé Nast paychecks from writing about it repeatedly:
"...surely, if the same crisis continues for decades and decades it is no longer a crisis but merely a condition."
So, now it's a "condition" - downgraded from natural disaster to medical ailment.
Gopnik has just placed French cuisine on an orange alert.
Le Fooding seems to be a movement of younger people who seek good food at decent prices - imagine that. They don't care about the exact quality of the ingredients (that would be the "slow food" movement). It seems they're seeking something between slow food and fast food - perhaps allegretto?
The group is apparently now storming the Chrysler Building now that they've already stormed the Bastil- er, I mean Michelin. They're staging events in New York City and their new guide has already sold out in the U.S.
I've never really believed in the so-called French food crisis. In my mind, it is one of those media-created (so says a member of the media) pre-historic labels, and by pre-historic I mean that the problem is labeled while it is happening without the benefit of an historian's educated hindsight to make sense of it all.
I'll be happy once someone finally agrees with me that, whether "crisis" or "condition," we can admit that these "sound-the-alarm"-style movements are just as much about one generation reacting to another as they are about food, the environment, cloth diapering, et cetera.
There is, and will continue to be, bad food everywhere - it's a fact of nature. The task is to seek out the good and help it sustain itself and stop sounding the alarm every fifteen seconds.
Sunday, May 02, 2010
Review: Lunch in Paris: A Love Story, with Recipes
I'm enjoying this book, in spite of myself.
I mean no disrespect to Elizabeth Bard with that remark; it's just that Francophile nonfiction written for an American audience tends to come in two flavors: 'look-at-the-fabulous-sophisticated-life-I-lead' and 'you-fat-stupid-American-why-can't-you-stop-gaining-weight-or-learn-the-language'.
Luckily, Elizabeth Bard's book is neither of those. It's a rather enjoyable first-person account of her life in France, starting with a one-afternoon stand and ending with a new chapter in her life (both literally and figuratively). On the way, we meet the in-laws, plan a wedding and get to laugh good-naturedly at Elizabeth and her outsider's perspective on French culture.
The book is peppered with recipes the author gleaned from her future husband and his family as well as her own American one. Her honest advice on ingredients and preparation ("Do not, I repeat, do not attempt this (or any) recipe with those baby carrots sold in the plastic bag. They are fine for dip but miserable for cooking.") is a fresh take in our Food Network-inspired culture of, ahem, "take a little help from the store."
Elizabeth is what I would call a Francophile by relation - she wasn't someone who steeped herself in French culture willingly. In fact, she seems to have been a staunch Anglophile prior to the events of the book. She became a Francophile because she loves a French person, namely her husband, Gwendal.
I really should explain my feelings a bit here. Any Francophile who has studied the language in a university will tell you that French majors are not an "all for one and one for all" kind of bunch. We're secretive, jealously guarding the insider information we've gleaned from French friends or books or independent study over the years. It isn't until we've finally made our first pilgrimmage that we want to share - and then mainly it's about bragging - by specifically NOT bragging, you understand, but that all is implied merely by the stories that are produced from such a trip. It's a syndrome that is further exacerbated by the culture of academia and its constant political jockeying for position: who has the most skill? Who has the most talent? Who is the authority? And, most importantly, who gets the recognition?
In short, we don't truly want to be happy for fellow Francophiles who have gone further in Francophilia than we have, especially if they haven't seriously studied the language or culture (staring at your future French husband's behind every weekend for a year doesn't count - though maybe as "cul-ture" which is another thing entirely).
Elizabeth went as far as marrying in France and perhaps obtaining French citizenship, further than I am likely to go, as much as I dislike admitting it. But, for some reason, I can be happy for Elizabeth. She's just that likeable and her writing style is so un-complicated by not having been a traditional Francophile. In fact, I had a hard time putting her book down long enough to write this review. I enjoyed her book so much that I intend to buy my own copy (the one I read belongs to the Carnegie Library) and make some of her recipes for my own parents and in-laws.
I find her infinitely more likeable than other semi-famous people who have married into French families (Melissa D'Arabian, for one). The tendency toward snobbery that sometimes affects other New York Times writers-turned-authors doesn't seem to have affected Elizabeth. At least she gives credit where it is due, admitting when she has adapted a recipe from another chef (she cites Christian Ecckhout and Gaston Lenôtre, among others) instead of passing each one off as an entirely new recipe.
Perhaps one of the reasons I find Elizabeth so likeable is that we seem to be kindred spirits on more than just an admiration of French food and culture. Elizabeth is a girl after my own heart where it comes to art, Victorian architecture and just general appreciation of historical places and objects:
"I like to think I was born in the wrong century. I'm sure I would have done very well with a hoop skirt, a fan, and a drawing master. (My mother likes to remind me that, more likely, I would have been a very nearsighted scullery maid.) Paris is the perfect city for my kind of mental time travel. There are very few streets that don't bear some small imprint of a grander, more gracious time - the swooping curve of a wrought-iron balcony or a fading stencil above the window of a boulangerie."
I couldn't agree more. (Though I would probably have been either the Irish parlor maid, if I'd been lucky, or, if I'd been unlucky, the Italian wench who wasn't considered trustworthy enough to wash the parlor maid's knickers.)
And, on art historians:
"I believe most art historians are just poor collectors, traveling the world making a secret inventory. I'll take that, and that, and that."
Also true - I have a trove of postcards and the occasional photograph (sans flash, of course!) documenting just what I'd like to have in my dream collection.
The book ends on a hopeful note, with the beginnings of what became its manuscript as well as a baby on the horizon. (The couple's son, Augustin, was born in August 2009 - félicitations!)
And now, I'm off to jealously guard this book and use its recipes as secret weapons at my next party.
Thursday, April 22, 2010
The Thinking Francophile's Tshirts
Literary Rags, an awesome company that produces apparel for bibliophiles, is currently boasting quite a library of French authors.
Of course, I'll be getting myself a Victor Hugo, but the selection spans novels, poetry, philosophy and fantasy: Proust, Rimbaud, Voltaire, Descartes, Saint-Exupéry and, somewhat depressingly, Sartre (he's also April's Shirt of the Month and is enjoying quite the discount).
Each tee has the author's image on the front and a quote on the back. I think it's a tie between Descartes ("The greatest minds are capable of the greatest vices as well as the greatest virtues.") and Proust ("If a little dreaming is dangerous, the cure for it is not to dream less but to dream more, to dream all the time.").
So, what are you waiting for? Hurry up and get a dead French guy on your back!
Monday, April 12, 2010
Bric à brac
Frenchy flotsam of the moment:
- The Times of London has a nifty slide show on 7 ways to wear a breton shirt. I still think I wouldn't look good in horizontal stripes. See, if you're cubist, you can get away with that.
- In a scene straight out of classic French farce, a group of robbers tried to tunnel into a Paris bank on Easter Sunday. They didn't succeed, but they sure did garner the admiration of Bomb Voyage in the process (and I totally just created a Wikia account for the sole purpose of editing the atrociously transcribed quote at the top of that page!).
- Elisabeth Badinter, a French philosopher clinging to the days when French feminism meant abhorring motherhood, has written a book that is raising tempers with everyone from La Leche League to The New York Times. I'm not quite sure what exactly riled them - was it calling motherhood a form of oppression, or calling babies tyrants? Or maybe it was attacking breastfeeding and cloth diapering. In any case, the mommy bloggers are not pleased.
- In 1895 news, a French explorer is attempting to navigate the North Pole in a hot-air balloon. Am I the only one who got mental images of Georges Seurat paintings, unicycles and World's Fairs when reading that story? That's kind of like claiming you'll be the first female to ride the Orient Express alone. Gasp!
- I've been wondering lately why French yogurt companies cannot seem to market their product in the U.S. without adulterating it with a ton of artificial sweeteners. I was eating some Dannon yogurt the other day and noticed that the label had three different sweeteners, none of which was actually sugar. It was so sickeningly sweet, I think I'll either switch to non fat to see if it makes s difference, or go to another brand entirely. I heard that Yoplait has introduced a Greek-style yogurt that doesn't include their usual HCFS, so I'll have to give it a try and see if it's an improvement.
- I think I've found another alter-ego to add to the list.
Photo: Pablo Picasso, by Robert Doisneau.
Thursday, April 08, 2010
A Rapper Defends Proper Speech
In reading about the French government's Francomot competition this week, I came across this gem:
"On the jury were a dozen French personalities including the rapper MC Solaar (praised as “a dextrous handler of words” by Joyandet)."
The Francomot competition is about preserving French as a homogeneous language and resisting the intrusion of words from other languages, primarily English. Why on earth would the organization choose a rapper, of all people, to defend the language? Yes, he's got rhyme and rhythm, but rap relies on abbreviations, mispronunciations and malapropisms to create satisfying rhymes.
I guess this is the French version of Pres. Nixon making Elvis Presley his agent-at-large against "dangerous drugs and narcotics".
Thursday, April 01, 2010
Poisson d'avril
Happy April Fool's Day! Do yourself a favor: check the back of your shirt before you go out in public today.
Sunday, January 17, 2010
Why, yes, I would! Thanks!
Even Facebook has figured out that I'm a francophile...this is what awaited me when I logged in over the weekend:

Wednesday, January 06, 2010
Random Thoughts
Some random Frenchy-type thoughts that are floating around my brain:
- What is it about putting a francophone wrestler into an English-language movie that gives it that automatic air of adventure? The Princess Bride and Sherlock Holmes just wouldn't be the same without "a Leviathan Frenchman with fists like Bayonne hams" (thank you, Wendy Ide, for quite possibly the best quote in a movie review since Pauline Kael).
- Rillettes de Tours now have a specialized designation! The Indication Géographique Protégée means that this yummy pork product will be as protected as Champagne, Vouvray and Ste. Maure de Touraine. Seriously, this stuff is like crack...I could eat tubs and tubs of it (after scraping the fat, of course).
- Speaking of Champagne, have you signed the petition urging American producers of sparkling wines to stop calling them Champagne if they weren't produced in France? An ad on the back cover of my latest issue of The New Yorker urged me to do so, and of course I couldn't resist. The ad is correct: "Champagne only comes from Champagne, France."
- In confessional news, I generally dislike Melissa D'Arabian, the winner of the latest season of The Next Food Network Star (I was a huge Jeffrey fan), but I admit to having made "her" potato tarte recipe. It doesn't really count as her recipe, since she used her French mother-in-law's crust recipe, and that's half the dish! It was pretty delicious. I plan to try her chicken à l'orange at some point this winter.
- In a family game of Apples to Apples over the holiday, I was the judge and the word was "timeless". One family member submitted "the Eiffel Tower", which almost won, until my hubby trumped them all with "Joan of Arc". I knew I married that man for a reason! Way to play to the judge, honey. Je t'aime.
- Also notable over the holiday, my first attempt at choucroute garnie was a great success! I didn't take a photo (sadly), but it looked, smelled and tasted wonderful. The flavor profile was a new one to all of my assembled family, but everyone enjoyed it. For dessert, I made my famous tarte aux pommes à l'Alsacienne.
- I finally gave in and actually used Twitter for once, but only because Francophilia was running a contest for free French music. See the annoyances I will put up with just for Frenchiness?
- Lady Gaga wins the prize for best French lyrics in an English-language song for 2009. Je veux ton amour et je veux ta revanche, indeed. (Nevermind that half those lyrics make no sense in neither French nor English.)
- As of next week, it will officially be 6 years since I left for my extended say in Touraine. I miss it immensely. I bought myself a primrose at the grocery store the other day just because it reminded me of the flower market in the center of town, the only spot of color in an otherwise dreary winter landscape.
Photo: tarte aux pommes de terres et lardons. Copyright MLG.
Labels:
Champagne,
confessions,
cuisine,
culture,
films,
food,
Jeanne d'Arc,
random musings,
rillettes,
Tours,
Twitter
Monday, September 07, 2009
La morte de la librarie

The New York Times' Arts Beat blog reported a few days ago on the demise of a popular French-language bookshop in Rockefeller Center, the Librarie de France. The shop will close September 30.
Not being much of a fan of New York City, I've never stayed long enough to find gems such as this one, and I'm sorry to hear of its closing. It's a sad trajectory for independent businesses as it is without factoring in the trends in independent bookselling.
On that same day, immediately prior to the news about the Librarie, the NYT published a story about an English bookseller who met a similar fate. That story was both tragic and amusing, because the bloke who owned the scorned shop placed much of the blame on a charitable organization. I can't say I blame him.
As a bibliophile, I admit to being enamored with the image of a dusty English bookshop with its nooks and crannies. Growing up, part of me always wanted to be Helene Hanff and have some dapper, book-finding Englishman all to myself.
However, I also admit to patronizing Amazon.com, Fnac, Barnes & Noble and Borders (where, I might add, I find the majority of my family's birthday and Christmas gifts on the fabulous clearance racks!). I have patronized independent bookstores, but they tend not to stock many of the specialized-interest books in which I'm interested.
Tuesday, August 25, 2009
Ode to Lutèce
My favorite current show, Mad Men, had its season three premiere last Sunday and the hubby and I hosted a party for our friends to come watch it.
I'd spent a good week watching every episode of season two on blu-ray and exploring the set's special features, one of which is a delightful clip of the great André Soltner, chef and later owner of the much-vaunted restaurant, Lutèce, creating his famous tarte aux pommes à l'Alsacienne.
He is quite charming in the clip - when asked by an off-camera person, "What do you do [for a living]?," he answers, "Today, I am eating!"
The clip moves back and forth between cooking instructions and the story of how Soltner came to be a chef, then immigrated to America where he first worked at Lutèce and later owned it until 1994 (it later closed in 2004). The video is by no means an exhaustive study of a brilliant chef, but it serves its purpose: After carefully watching the clip three times (unfortunately, the blu-ray disc was programmed so that it was not possible to pause, rewind or fast-forward within the special features), I gleaned just about all the information I needed to replicate the tarte.
(One all-important ingredient for the dish's flan, the heavy cream, is mentioned in the clip, but not the quantity needed. This I gathered from a page of Soltner's cookbook that flashes across the opening screen of the time capsule special feature.)
The characters in Mad Men dine often at Lutèce in season two; it is also the location of the infamous encounter between Don Draper and Bobbi Barrett in the women's restroom.
So it's French, it's Mad Men, and I can't resist two things I love together. I made the tarte, it was fabulous, and I can't wait to make it again when golden delicious apples are actually in season!
Tarte aux pommes à l'Alsacienne
d'André Soltner
Part One: Pâte brisée (crust)
1 1/3 cups flour
1/2 tsp. salt
1 tsp. sugar
1 stick unsalted butter, cut into little pieces (keep very cold)
1 large egg
Mix the flour, salt, sugar & butter with your hands until well-blended. Break the egg into the mixture and combine with wooden spoon.
Remove from bowl and form into flat, rounded piece of dough (on floured board). Allow to rest in refrigerator for at least one hour, wrapped in plastic.
Part Two: Constructing the tarte
Preheat oven: 365° (between 350° and 375°, depending on your oven.)
3-4 large apples (preferred: golden delicious)
sugar (optional)
almond flour (optional)
Peel apples, quarter and remove core. Cut each apple quarter into quarters again. If using a not-so-sweet variety of apples, toss with a little sugar before putting into tarte.
Roll out pâte brisée on floured board to approximately 1/8 inch thickness. Press into moule, running rolling pin over top to get rid of excess dough.
If apples are very juicy (not usually so with golden delicious), sprinkle a light layer of almond flour in bottom of moule before layering apples.
Layer apple slices in concentric circles from outside to middle of moule. Bake on center rack for 15-20 minutes or until apples become soft (test with blade of sharp paring knife).
Part Three: Flan
1/2 cup sugar
2 small/1 large egg
drop of vanilla
1/2 cup heavy cream
Whisk together sugar and eggs until sugar is completely dissolved, then whisk in vanilla and heavy cream.
Once apples have softened, pour flan over top of tarte and bake another 20-25 minutes, until flan is firm and lightly browned. Serve at room temperature (French vanilla ice cream makes a wonderful accompaniment!).
Photo: Tarte maison. Copyright MLG.
Tuesday, August 04, 2009
Au Revoir to All That

I just finished reading Michael Steinberger's recent book, Au Revoir to All That: Food, Wine and the End of France. The title caused me to initally think that this book had been written by a critic from the food industry who hated France. However, I was pleasantly surprised to find that Steinberger is actually a Francophile and was honestly trying to investigate the so-called "crisis" in French cooking.
Steinberger has the enviable journalistic privilege of managing to interview the most famous chefs and food critics in the world, some of whom died within a year or two of his speaking with them. Paul Bocuse, Pascal Remy, Jean-Luc Naret, and the widow of Alain Chapel were among his subjects.
The author does raise some valid points about the changes evident in French culture that began as recently as the late 1970s, and my heart did ache for him in his tale of Au Chapon Fin, a Michelin-starred restaurant at which he had dined with his parents as a child. He later returned as an adult to find the ambiance and food seriously lacking, and later to find the restaurant closed and its host town, Thoissey, wiped from the Michelin guide entirely. He uses this story as a framework for his investigation of France's restaurant industry and, to a certain extent, its food industry, though the latter seems more lightly researched and treated in the book.
Steinberger makes the point throughout the book that many producers of poor-quality breads, wines and cheeses still manage to survive and, in some cases, are edging out their higher-quality competition. I admit to having experienced this aspect of the "crisis" myself.
I was horrified that the only boulangerie in the small town in which I resided for part of my time in France had incredibly dry, nearly inedible bread. Yet this bakery was packed with people every day around 6 p.m with commuters who worked in nearby Tours. Folks who had forgotten to stop at Paul for their bread before coming home settled for this inferior product. I was perplexed that a shop with such bad bread could manage to survive in a French town, but it seemed that enough people in the town put up with the terrible bread to keep it in business. When I inquired about the situation, my host father explained that there had been a second bakery in town that sold much better bread, but it had moved closer to the city since it hadn't attracted enough business out in the country.
Despite Steinberger's vehement argument, I'm still doubtful that there's actually a crisis. In addition to this book, I've read several articles on the subject and none of them have convinced me that it is the cooking that is in crisis. Rather, what is in crisis is France's cultural identity. A government that has denied for years the influences of its former colonists has also denied the changes they've brought to the "French" way of life. When an entire culture changes so gradually, the things that were continually swept under the rug for so many years come as a shock when finally brought into relief.
I don't think that French people value good food any less; they are simply struggling with the issues that Americans struggled with in the 1980s. Women were entering the workforce and trying to manage the juggle between work and family. I like to think that there is more balance in this area today than there was when my mother was raising three daughters and working, but French women seem to still be in the "first generation" of women who spend more waking hours at work than at home each day.
Yes, it's sad to find that supermarkets with their snack aisles and convenience foods have become an integral part of daily life in France, but there will always be those who value freshly prepared seasonal cuisine and who will seek it out.
I would definitely recommend Au Revoir to All That to anyone interested in France's dining industry. I would not recommend it to anyone with a fear of repetitive words: the world 'eponymous' appears about 30 times. That word is just as bad as dry, tough bread.
Thursday, July 16, 2009
La Transformation
When I read about ModCloth's Terrific Transformations Contest, I inevitably thought about the months I spent in France. Now that it's been over five years since I returned from my extended stay in 2004, I've had the time to really reflect on what I learned during that time and how it changed me forever.
I think the main trait that my stay in Touraine changed about me was my level of maturity. Until then, I had never truly lived on my own. Though I had my own dorm room for a few years, I had never been really responsible for preparing all my own meals and figuring out how to live.
The first few weeks were difficult. I had gone to live with a family who had experienced true tragedy: the father had just lost his beloved wife to a chronic illness followed by a lengthy coma. He was struggling to learn all of the household skills that his wife had taken care of for so many years. He was re-learning how to be a father to his 12-year-old son, who himself was learning how to cope with life as a motherless child amidst the awkwardness of burgeoning adolescence.
Enter me, a somewhat naive 21-year-old college student with big ideas about deconstructing every stereotype that ever existed between the French and the Americans. I truly could not begin to understand what these two men were going through, but I was suddenly thrust into their lives and had to figure out how to make it all work.
The father's expectations didn't quite match the traditional role of an au-pair (he let his cleaning lady go a week before I arrived) and combined with the fact that he was a neophyte at household management and was also emotionally crippled, things did not go well. I had dreamt of coming to France to discover new places and nuances in the language, not to scrub toilets and iron dress shirts.
In short, I couldn't make it work. It was a big lesson in listening to myself and understanding when I couldn't make a difference, or at least not make the difference these people were expecting. I felt like a failure when I informed my host father that I would be moving into an apartment after about six weeks in the house. He seemed almost relieved. I think it had been a strain on him to pretend to be a normally-functioning man for my benefit when he was actually so bereaved and confused about his own life.
But the experience did have its advantages: for the first time, I realized that I was the only one who could direct my own life. I did not have to allow one of the best experiences of my life to be so severely influenced by the misery of an unfortunately tragic situation. Though that sounds selfish, I think it was for the best.
The experience transformed me from a naive girl into a self-sufficient woman. I had to cook and clean for myself; navigate the transportation system; master lingusitic and cultural obstacles and maintain my schoolwork at the same time.
Part of it were successful; parts of it weren't. But I think of that experience as my transformation from a girl into a woman; from a person who'd never left her hometown into a citizen of the world.
I think the main trait that my stay in Touraine changed about me was my level of maturity. Until then, I had never truly lived on my own. Though I had my own dorm room for a few years, I had never been really responsible for preparing all my own meals and figuring out how to live.
The first few weeks were difficult. I had gone to live with a family who had experienced true tragedy: the father had just lost his beloved wife to a chronic illness followed by a lengthy coma. He was struggling to learn all of the household skills that his wife had taken care of for so many years. He was re-learning how to be a father to his 12-year-old son, who himself was learning how to cope with life as a motherless child amidst the awkwardness of burgeoning adolescence.
Enter me, a somewhat naive 21-year-old college student with big ideas about deconstructing every stereotype that ever existed between the French and the Americans. I truly could not begin to understand what these two men were going through, but I was suddenly thrust into their lives and had to figure out how to make it all work.
The father's expectations didn't quite match the traditional role of an au-pair (he let his cleaning lady go a week before I arrived) and combined with the fact that he was a neophyte at household management and was also emotionally crippled, things did not go well. I had dreamt of coming to France to discover new places and nuances in the language, not to scrub toilets and iron dress shirts.
In short, I couldn't make it work. It was a big lesson in listening to myself and understanding when I couldn't make a difference, or at least not make the difference these people were expecting. I felt like a failure when I informed my host father that I would be moving into an apartment after about six weeks in the house. He seemed almost relieved. I think it had been a strain on him to pretend to be a normally-functioning man for my benefit when he was actually so bereaved and confused about his own life.
But the experience did have its advantages: for the first time, I realized that I was the only one who could direct my own life. I did not have to allow one of the best experiences of my life to be so severely influenced by the misery of an unfortunately tragic situation. Though that sounds selfish, I think it was for the best.
The experience transformed me from a naive girl into a self-sufficient woman. I had to cook and clean for myself; navigate the transportation system; master lingusitic and cultural obstacles and maintain my schoolwork at the same time.
Part of it were successful; parts of it weren't. But I think of that experience as my transformation from a girl into a woman; from a person who'd never left her hometown into a citizen of the world.
Tuesday, July 07, 2009
A Tangible Stimulus

The New York Times reported yesterday on France's stimulus package. I have to admit that it sounds much more appealing than ours does currently - a big flashy project like the Château de Fontainebleau makes for much better publicity than our slow roll out of funds. Sometimes I daydream about what it would be like to live in a country in which the arts are so highly valued.
I don't mean to say that the U.S. doesn't value the arts; it's just that the folks responsible for creating our budgets tend not to put their money where their praise is. Even living in an area as artistically and philathropically rich as Pittsburgh, I wish that there was more government support.
Pennsylvania's governor, Ed Rendell, recently decided to balance the state's budget by pulling funding for an astonishing number of nonprofit organizations across the state. This includes not only traditional arts organizations, but historic preservation groups and libraries as well. It gets very tiresome to hear every few years that our local nonprofits could be in serious jeopardy.
Our local regional asset district, which collects 1% sales tax in Allegheny County for the support of public assets, made the decision several years ago to use a great deal of its money to commit to several large, multi-year projects. As a result, funding for smaller organizations was reduced and, coupled with the elimination of state-level funding in the new budget, I'm not sure how many of them will survive much longer. (This same regional asset district contributed to the funding of Heinz Field and PNC Park, both "public assets" that should be able to support themselves, in my opinion.)
I know that many Americans are suffering in the current economic situation and there are myriad sad and tragic stories as a result, but I think the arts situation is the one that depresses me the most. I'm not entirely convinced that government officials will restore nonprofit funding once the recession is over.
"It is easier to find money for castles and cathedrals, of course, in a country that believes “art is equal to other investments, not secondary,” as Mr. Devedjian puts it." -NYT
Photo: Château de Fontainebleau by Feuillu.
Wednesday, April 15, 2009
The Trouble With Art Historians

I've nothing against art historians in general - after all, I'm one myself - but there's a recurring problem I've found with certain of these scholars: they also think they're linguists.
Many folks assume that because art historians spend their time studying minute details of an artist's life and work, that they are also the foremost authority on the pronunciation of said artist's name. Not all art historians are linguists, and most linguists are decidedly not art historians.
I wish these scholars would realize that there's no shame in admitting that they don't know a certain bit of information. It makes them appear far less stupid to admit this outright than to go about mispronouncing the names of dead Frenchmen on nationwide speaking tours.
Artwork: Jean-Francois Millet, L'Angelus (1857-59).
Monday, February 23, 2009
Oscar Night à la française
It turned out to be a fabulous Oscar night for the French, despite Mickey Rourke's lack of awards. Marion Cotillard was a presenter; Jerry Lewis was honored by the Academy for his humanitarian work; Yves Saint Laurent and Christian Dior made their requisite appearances on the stars.
But the Frenchman who stole the evening had to be Philippe Petit with his Oscar-balancing act. He gave the best acceptance speech of them all - at least, far better than the cringe-inducing, painfully long speeches of many of the foreigners who accepted last night.
Hint: If you can't say much more than "I'd like to thank the Academy", then you shouldn't even try to wow us with your linguistic pyrotechnics. Marion was pushing it with her fem-bot reading of the teleprompter while presenting Kate Winslet with the Best Actress award. French accents are cute, but usually only when they're free-flowing.
Photo: Mark Ralston/Agence France-Presse -- Getty Images
Monday, February 09, 2009
Le retour de Mickey Rourke

There's absolutely nothing French about The Wrestler - it's a truly American film in every sense: plot (washed-up wrestler woos washed-up stripper); setting (New Jersey, blue-collar capital of cinema and rock & roll alike); soundtrack (mind-blowing 80s hair metal and a Springsteen special). I mention it here* because it's become well-known, especially since the film's release in December 2008, that the French were the ones who never gave up on Mickey Rourke. They've believed in him since his debut in Diner and, like his Wrestler character Randy "The Ram" Robinson's fans, their critics and audiences stuck with him though his own bout with the 90s doldrums, long after American critics gave up on him entirely. "The 90s fuckin' sucked!" Randy and stripper friend Cassidy (Marisa Tomei) emphatically agree in the film. Both actors would probably agree with that statement even off-screen, considering the hard knocks their careers each endured during those years.
Rourke at one time blatantly said that the French stuck behind him all those years because they were more cultured. I can't defend that exact statement, but it does sound like something I'd say myself, so I can't blame him for it, either.

Personally, several things stood out to me in the film:
I was immediately struck by the parallel career trajectories of both Randy and the metal bands that provide the film's soundtrack. Quiet Riot, Ratt, Cinderella and the rest are poster children for glory days that have been usurped by drug overdoses, health problems and infighting.
During one poignant scene, Randy attends a "legend signing" event that draws far from a crowd. After schlepping his Polaroid camera (for photo ops, $8 each), faded VHS tapes and sweatshirts to the event, he stares around the room and sees that the heart attack he's endured is nothing compared to the wheelchairs, colostomy bags and canes of his peers.
I was also impressed at how Rourke and director Darren Aronofsky were able to make the audience care for Randy. He seems like such a nice guy that it is painful to watch him screw up every good thing he tries to establish in his life, and also to realize how much he's screwed up before the film even begins. As Bruce Springsteen sings at the end of the film, Randy truly is a "one-trick pony" who decides that it's too late in life to turn his back on the only ones who care about him - his fans.
The film has had its French premiere but doesn't arrive in theatres there until February 18. When it does, I'll be perusing the reviews to see what Rourke's biggest fans have to say about his most acclaimed performance ever. I'm sure we'll be hoping for a Best Actor Oscar win on both sides of the pond.
*You have no idea how happy it made me to realize that I could include a reflection on The Wrestler on my blog. From the beginning, I've tried to keep this site strictly franco-centric.
Thursday, February 05, 2009
Encore une fois
"How hard it is to escape from places. However carefully one goes they hold you - you leave little bits of yourself fluttering on the fences - like rags and shreds of your very life." ~Katherine Mansfield

I'm back after a very long hiatus.
I made this blog private two years ago because I had reason to believe it was being used to "spy" on me,* but I've revived it mainly due to the hole in my heart.
No, I haven't developed a medical condition over the past two years; it's simply been far too long since I've been in la belle France. A two-week honeymoon in French Polynesia certainly did help, but that was nearly three years ago. Our economy is so bad that I'm beginning to worry that I'll never make it back to my beloved castles, cheeses, pastries and wines.
It is my hope that writing about France regularly again will help with my heartache.
*I think I have my own private Javert!
Photo: Château d'Azay-le-Rideau, Indre-et-Loire, France. Copyright MLG.
I'm back after a very long hiatus.
I made this blog private two years ago because I had reason to believe it was being used to "spy" on me,* but I've revived it mainly due to the hole in my heart.
No, I haven't developed a medical condition over the past two years; it's simply been far too long since I've been in la belle France. A two-week honeymoon in French Polynesia certainly did help, but that was nearly three years ago. Our economy is so bad that I'm beginning to worry that I'll never make it back to my beloved castles, cheeses, pastries and wines.
It is my hope that writing about France regularly again will help with my heartache.
*I think I have my own private Javert!
Photo: Château d'Azay-le-Rideau, Indre-et-Loire, France. Copyright MLG.
Wednesday, January 31, 2007
francais or françaises - there is no françai.
I came across some phrasing used in one of today's AP Wire stories that really bothered me:
"Fifty-six percent of French complain that a poor night's sleep has affected their job performance, according to the ministry." (full article)
The offending phrase was "Fifty-six percent of French". Does that sound awkward to anyone else but me? I understand the reasoning behind shortening "Frenchmen" to "French" - we wouldn't want to offend any Frenchwomen out there - but, come on. This makes it look like the journalist reporting this article has issues with his or her parts of speech. I think that decisions like this, on whether or not to politically correct an adjective of nationality in use for hundreds of years, should be based on what the official language of that nationality dictates. The decision would be clear in French: francais or françaises - there is no françai. How ridiculous! "French" in this context looks as silly to me as françai does. The French themselves clearly say either "Frenchmen" or "Frenchwomen", so why are we changing our wording? You can't just say "French", you have to put an article in front of it to make it general. That's the only way that the adjective can be truncated inoffensively! As I have been told countless times by one of my favorite French professors, "La langue française est très precise." - phrasing is specific for a reason (or deliberately ambiguous for a reason). Problems such as this are accepted as an inherited problem of language and would ruin the turn of phrase to switch out the accepted form of a word.
The same problem probably exists for other adjectives that follow this pattern in English, such as "Dutchmen"...sometimes I wish we had our own guardians of language, just like the French do, so issues like these could be dealt with directly instead of the AP and NY Times starting trends and waiting for the major dictionaries to keep up and legitimize their stupid variations with actual entries.
"Fifty-six percent of French complain that a poor night's sleep has affected their job performance, according to the ministry." (full article)
The offending phrase was "Fifty-six percent of French". Does that sound awkward to anyone else but me? I understand the reasoning behind shortening "Frenchmen" to "French" - we wouldn't want to offend any Frenchwomen out there - but, come on. This makes it look like the journalist reporting this article has issues with his or her parts of speech. I think that decisions like this, on whether or not to politically correct an adjective of nationality in use for hundreds of years, should be based on what the official language of that nationality dictates. The decision would be clear in French: francais or françaises - there is no françai. How ridiculous! "French" in this context looks as silly to me as françai does. The French themselves clearly say either "Frenchmen" or "Frenchwomen", so why are we changing our wording? You can't just say "French", you have to put an article in front of it to make it general. That's the only way that the adjective can be truncated inoffensively! As I have been told countless times by one of my favorite French professors, "La langue française est très precise." - phrasing is specific for a reason (or deliberately ambiguous for a reason). Problems such as this are accepted as an inherited problem of language and would ruin the turn of phrase to switch out the accepted form of a word.
The same problem probably exists for other adjectives that follow this pattern in English, such as "Dutchmen"...sometimes I wish we had our own guardians of language, just like the French do, so issues like these could be dealt with directly instead of the AP and NY Times starting trends and waiting for the major dictionaries to keep up and legitimize their stupid variations with actual entries.
Friday, December 15, 2006
From Miserable Beginnings to the Top of the World

If what wikipedia reports is true, Ségolène Royal certainly had one of those childhoods straight out of Roald Dahl or Charles Dickens. Apparently, her father never wanted daughters and looked at them as slaves and baby machines. "I have five children and three girls." Ouch. She had to fight with him just to get the privilege of completing high school. I've come across men who had this type of attitude before - my husband's grandfather didn't see the point in schooling a woman past high school and fought tooth-and-nail with his eldest daughter before she finally was allowed to earn her teaching certification. But high school? Compulsory high school education was instituted by Napoleon--you'd think any conservative Gaul worth his salt would advocate it.
Rising above those sorts of horrible influences and experiences certainly qualifies Ségolène to be seen as a role model, particularly among the young Magrebine women that now live in virtually every city in France. As a pied noir herself, Ségolène has a unique angle on the current presidential race - she has witnessed colonialism firsthand and could quite possibly become a voice for the marginalized citizens of her country. She has already served as a voice for other marginalized groups, including women and the handicapped.
It would be such a great victory for women everywhere if Ségolène were elected to govern one of the world's major powers.
Photo: Ségolène Royal being greeted by a Tahitian during the France-Oceania Summit in June 2006. (courtesy Tahitipresse)
Wednesday, December 06, 2006
The Rewards of Bureaucratic Inefficiency
I just finished reading in The Times (of London) about the continuing practice of granting "jackpot bonuses" to French civil servants who decide to retire to French Polynesia or an island in the Indian Ocean. The practice is trying to be stopped, but with elections coming up so soon, Chirac doesn't want to upset the old-timers that do so much of the voting...
I've always said that France had the best employment deals out of any country, period. No one minds about paying higher prices from everything from candy bars to gasoline if it means a living wage for all. Of course, this is above and beyond a "living wage", but it makes me want to move to France and become a civil servant, just so I can essentially get a paid permanent vacation to Taha'a someday!
Sure beats being a civil servant in the US...sure, some of the jobs might be a little more glamorous than others, but how'd you like to be stuck working in a mailroom in the basement of the Pentagon for 40 years, only to retire and not be able to afford the medication you need for the stress injuries you've acquired over years of repetitive motions? Seriously, I would be Chirac's personal ashtray valet any day...
I've always said that France had the best employment deals out of any country, period. No one minds about paying higher prices from everything from candy bars to gasoline if it means a living wage for all. Of course, this is above and beyond a "living wage", but it makes me want to move to France and become a civil servant, just so I can essentially get a paid permanent vacation to Taha'a someday!
Sure beats being a civil servant in the US...sure, some of the jobs might be a little more glamorous than others, but how'd you like to be stuck working in a mailroom in the basement of the Pentagon for 40 years, only to retire and not be able to afford the medication you need for the stress injuries you've acquired over years of repetitive motions? Seriously, I would be Chirac's personal ashtray valet any day...
Subscribe to:
Posts (Atom)